Tradução Juramentada

Os serviços de tradução juramentada são fundamentais para garantir a legalidade de diversos documentos junto a órgãos nacionais e internacionais. Para assegurar o trânsito adequado entre diferentes esferas, os serviços especializados de um tradutor juramentado são obrigatórios.

A Easy TS é uma agência completa, com uma equipe de tradutores juramentados competentes, oferece serviços de tradução juramentada online e presencial para atender às mais diversas demandas com profissionalismo e rigor nos prazos e estruturas.

Operamos nas principais línguas, além de idiomas específicos. Solicite um orçamento para conhecer nossos serviços, prazos e valores detalhadamente.

Conheça mais sobre como funciona a prestação de nossos serviços de tradução juramentada em diversas cidades do país!

Peça agora o seu orçamento: Tradução Juramentada Online

A importância das Traduções Juramentadas

A crescente confluência imigratória no Brasil, tanto de brasileiros que se mudam para o exterior quanto de estrangeiros que vêm ao país, é uma característica importante que tem definido as tendências migratórias. Nesse contexto, os serviços de tradução juramentada são essenciais para facilitar e legalizar processos burocráticos relacionados a vistos e certificados.

Seja para realizar o sonho de viver em outro país, profissionalizar-se, casar-se ou mesmo fazer turismo, a documentação necessária para vistos e certificados passa por um processo burocrático importante. Desde 1948, o Brasil promulgou uma lei que estabelece o português como língua oficial, exigindo que qualquer documento que transite por órgãos da União esteja devidamente traduzido e acompanhado de seus documentos originais. Essa tradução deve ser feita por um tradutor juramentado.

A obrigatoriedade de traduções oficiais aumentou a demanda por tradutores qualificados e, com o tempo, a padronização tornou-se necessária para manter a qualidade desses serviços. 

As juntas comerciais regionais passaram a certificar tradutores capacitados a realizar a tradução juramentada, conferindo fé pública a uma variedade de documentos importantes. 

Atualmente, também é possível contar com o serviço de tradução juramentada online, o que facilita ainda mais o processo com a emissão de documentos totalmente digitais, agilizando a vida dos solicitantes em repartições públicas e nas sedes de imigração.

Imagem de um passaporte representando a tradução juramentada.

Segurança em processos internacionais com a tradução juramentada

O mesmo vale para o exterior, já que a maior parte das nações estrangeiras também exige sua documentação devidamente traduzida para que processos de imigração, solicitação de cidadania e outras solicitações legais civis, como casamentos, atestados de óbito e afins possam ir adiante em seus guichês.

Para pessoas jurídicas a demanda por traduções juramentadas pode ser ainda maior quando se lida com importações e exportações de produtos. Documentos oficiais, contratos sociais, fichas técnicas para órgãos regulatórios e documentações de compliance devem estar obrigatoriamente traduzidas por um profissional juramentado.

Como funciona o serviço do tradutor juramentado?

Com alguma regularidade as entidades comerciais dos estados da federação realizam concursos públicos para titular tradutores especializados em diferentes pares de idiomas para que estes possam prestar os serviços especializados que mencionamos. 

tradutor juramentado fica cadastrado naquela junta comercial, adquirindo um registro que o qualifica na prestação de serviços e um carimbo, que dão fé em documentos traduzidos. Estas traduções não substituem o documento original, mas devem ser anexadas a ele para garantir sua validade, tanto dentro quanto fora do país de acordo com sua língua alvo.

O carimbo da tradução apostilada do tradutor vale para qualquer ente da federação. Muitos países com línguas específicas que dispõem de poucos profissionais capacitados em outros países podem acabar aceitando documentos em inglês e outras línguas não-oficiais, mas é importante consultar sua legislação.

Assinatura digital de tradutores

Para facilitar os procedimentos de autenticação por profissionais, a Secretaria Especial de Desburocratização, Gestão e Governo Digital do Ministério da Economia regulamentou o uso da assinatura digital através da Instrução Normativa DREI 72 de 19 de dezembro de 2019.

Isso dá autenticidade por força de lei para traduções dessa natureza, garantido muito mais comodidade e economia para quem solicita tais serviços, além da agilidade no procedimento para quem tem pressa em garantir sua documentação devidamente traduzida.

A Easy TS oferece as melhores condições para traduzir seus documentos, com unidades nas capitais de diversos estados, prestando uma gama completa de serviços relacionados a esse serviço, com uma equipe profissional versada em diferentes línguas, preparada para cumprir prazos e metas.

Confira também: Serviços de tradução

Dúvidas sobre a Tradução Juramentada

O preço do serviço é determinado pelas juntas comerciais de cada estado.

O valor da tradução juramentada é calculado de acordo com a quantidade de laudas presente nos documentos.

O prazo de entrega do serviço é determinado de acordo com a quantidade de laudas nos arquivos originais. Caso necessário, você pode solicitar um prazo de urgência para a entrega. Estes casos urgentes serão estudados caso a caso e sua classificação é devidamente caracterizada pelas Juntas Comerciais de cada Estado.

São exigidas para documentos em idioma estrangeiro que devem ser apresentados em processos judiciais, educacionais, entre outros., tais como: autos de processos, procurações, certidões de casamento, contratos sociais, etc. 

No Art. 13 da Constituição de 1988 diz que: A língua portuguesa é o idioma oficial da República Federativa do Brasil. 

O Código Civil estabelece, no Art. 140, que Os escritos de obrigação redigidos em língua estrangeira serão, para terem efeitos legais no país, vertidos em português e também consta, no Código de Processo Civil, Art. 156 e 157, que: em todos os atos e termos do processo é obrigatório o uso do vernáculo e que só poderá ser juntado aos autos documento redigido em língua estrangeira, quando acompanhado de versão em vernáculo, firmada por tradutor juramentado.

Sim, de acordo com a regulamentação legal, a tradução feita por um tradutor juramentado inscrito em junta comercial de um estado, possui validade em todo o território nacional.

Independente do idioma, deverá constar o nome, número da matrícula na Junta Comercial do seu estado, carimbo e assinatura do tradutor público.

Para total aceitação do documento, todas as partes do documento a ser traduzido devem ser enviadas à nossa equipe comercial para validação. Além das páginas principais, qualquer carimbo, selos cartoriais como reconhecimento de firma e apostila de Haia, autenticações ou qualquer outra anotação devem constar na versão traduzida, mesmo que estejam no verso do seu documento. Somente páginas totalmente em branco poderão ser descartadas.

Não, ao traduzir deve-se preservar as informações constantes no documento original, independentemente se as informações estão corretas ou se precisam de alteração. 

Caso seja necessária a alteração de qualquer dado em um documento, é necessário socorrer-se das vias judiciais em ação de retificação de registro civil, por exemplo, ou emitir uma nova via do seu documento já com a correção presente para nova versão. O tradutor juramentado não possui autonomia para esse tipo de correção.

Para realizar uma tradução juramentada online, o processo é simples e prático. O documento original é enviado de forma digital, geralmente por e-mail ou plataforma da agência. O tradutor irá realizar a tradução juramentada, conferindo fé pública ao conteúdo. Após a tradução, o documento traduzido é assinado e certificado digitalmente por este profissional, sendo enviado de volta ao solicitante em formato também digital, podendo ser aceito  por meios eletrônicos ou em formato impresso em diversas instituições.

A tradução juramentada online oferece várias vantagens. Entre as principais estão a agilidade no processo, já que o envio e o recebimento de documentos são feitos digitalmente, economizando tempo. Além disso, a comodidade é um grande benefício, pois não é necessário deslocar-se fisicamente até o escritório de um tradutor. Outro ponto positivo é a flexibilidade, permitindo que clientes de qualquer região possam solicitar a tradução juramentada sem limitações geográficas. Por fim, a tradução juramentada online pode agilizar processos burocráticos com órgãos nacionais e internacionais, facilitando o andamento de processos como vistos e legalizações.

Veja as opiniões de nossos clientes

Orçamento Tradução Juramentada

  • DD barra MM barra YYYY
  • *Apenas informe prazo de entrega caso tenha real necessidade do mesmo, caso contrário deixe em branco que informaremos o prazo de entrega de acordo com nossa análise do material.
  • Solte arquivos aqui ou
    Tipos de arquivo aceitos: pdf, doc, docx, xls, xlsx, ppt, pptx, txt, csv, rar, tar, zip, 7z, bzip2, gzip, wim, xz, jpg, jpeg, jpe, png, tif, tiff, gif, dib, bmp, jfif, Máx. tamanho do arquivo: 10 MB, Máx. arquivos: 20.
    • Hidden
    • Este campo é para fins de validação e não deve ser alterado.