Para ser um tradutor juramentado é necessário passar em um processo semelhante a um concurso público. Esse exame é realizado pelas Juntas Comerciais presentes nos estados do nosso país e o tradutor precisa comprovar moradia no mesmo estado do local da prova, além de precisar cumprir mais alguns pré-requisitos para se inscrever.
Convém destacar que, infelizmente, os concursos não são feitos com muita frequência e, para quem deseja se especializar na área, é necessário ficar de olho nos editais.
Por exemplo, se for solicitado um serviço de tradução de uma certidão de divórcio emitida por um cartório norte-americano, é essencial que para além de ter plenos conhecimentos sobre o inglês e o português, também haja conhecimento na área, dada as especificidades dos termos e a alocação dos sentidos.
O trabalho de Tradução Juramentada da Easy TS, em Brasília, é o melhor e mais profissional nas áreas indicadas. Contamos com tradutores capacitados e uma equipe de apoio extremamente engajada, com foco total na sua satisfação. Conte conosco!
Faça seu orçamento e aproveite!