Tradução consecutiva
A Easy TS é especialista em tradução consecutiva profissional para ambientes corporativos, acadêmicos e institucionais, oferecendo suporte linguístico de alto nível para conferências, palestras, seminários, entrevistas e reuniões estratégicas.
Mais do que uma empresa de tradução, somos parceiros na comunicação entre culturas. Nossa equipe conta com intérpretes experientes e treinados para atuar em situações que exigem clareza, fluidez e domínio técnico, garantindo que sua mensagem seja compreendida com fidelidade, independentemente do idioma.
Conte com a Easy TS para elevar o padrão do seu evento com um serviço de tradução consecutiva confiável, personalizado e executado por profissionais capacitados.

Peça agora seu orçamento on-line: Tradução consecutiva
Para serviços de tradução consecutiva, conte com a Easy TS
A tradução consecutiva, também conhecida como interpretação consecutiva, está presente em eventos, como palestras, reuniões, seminários e conferências, nos quais o orador e o público falam idiomas diferentes.
Nesse formato, o intérprete – posicionado próximo ao palestrante – ouve a fala com atenção e, assim que o orador faz uma pausa, transmite o conteúdo para o público no idioma desejado, de forma clara, completa e contextualizada, garantindo uma comunicação precisa em ambientes formais e técnicos, sem a necessidade de equipamentos de suporte.
A importância da interpretação consecutiva
Em ambientes corporativos, acadêmicos e institucionais, é cada vez mais comum a realização de eventos com a participação de convidados estrangeiros. Em situações como palestras, conferências e reuniões multilíngues, a presença de um intérprete consecutivo é fundamental para garantir que todos compreendam a mensagem com clareza.
A interpretação consecutiva permite que a fala do orador seja traduzida logo após cada trecho pronunciado, o que contribui para uma melhor absorção do conteúdo e evita ruídos na comunicação. Além disso, esse formato favorece uma troca mais próxima e fluida entre o palestrante e o público, mantendo o foco e o ritmo do evento.
Qual a diferença entre a tradução consecutiva e simultânea?
Embora muitas pessoas confundam os dois formatos, tradução consecutiva e tradução simultânea são modalidades distintas de interpretação, com diferenças importantes em termos de dinâmica, estrutura e aplicação.
Na tradução consecutiva, o intérprete aguarda o orador concluir uma parte do discurso para então transmitir o conteúdo ao público no idioma de destino. Esse formato é ideal para reuniões menores, entrevistas, treinamentos e eventos institucionais, nos quais a clareza, fidelidade e compreensão do conteúdo são prioritárias e o tempo não é um fator restritivo.
Como o intérprete fala após o orador, esse tipo de tradução permite uma entrega mais detalhada, mas pode prolongar a duração do evento.
Já na tradução simultânea, o intérprete traduz em tempo real, enquanto o orador ainda está falando. Esse modelo é mais utilizado em grandes conferências, eventos multilíngues e transmissões ao vivo, como premiações internacionais (ex: Oscar, Grammy).
Por exigir equipamentos específicos – como cabines acústicas, transmissores e fones de ouvido para o público –, a simultânea demanda uma maior estrutura técnica e uma preparação mais detalhada.
A escolha entre uma ou outra modalidade depende do formato do evento, da estrutura disponível e do objetivo da comunicação, cabendo à organização decidir qual atende melhor às necessidades do público e à proposta do encontro.
Como o profissional realiza o serviço de tradução consecutiva?
Na tradução consecutiva, o intérprete atua de forma próxima ao orador, ouvindo atentamente trechos do discurso e reproduzindo a mensagem no idioma de destino assim que o orador faz uma pausa. Ao contrário da tradução simultânea, não há sobreposição entre fala e interpretação – cada um fala em seu tempo.
Antes do evento, o intérprete se prepara revisando materiais relevantes, como apresentações, roteiros ou documentos técnicos, para se familiarizar com o tema, o vocabulário e a terminologia específica. Esse cuidado garante uma atuação mais precisa e alinhada ao contexto da palestra, reunião ou conferência.
Durante a fala do orador, o intérprete toma notas estratégicas, utilizando técnicas específicas que ajudam a registrar informações-chave como nomes, datas, números e conceitos complexos. Essas anotações servem de apoio para garantir fidelidade, clareza e fluidez na transmissão da mensagem.
Principais características da tradução consecutiva
Algumas características principais desse tipo de serviço incluem:
- Exigência de memorização: o tradutor precisa escutar atentamente e memorizar o conteúdo enquanto o orador fala, para, em seguida, transmitir a mensagem de forma clara e fiel ao idioma do público;
- Interatividade: em eventos que envolvem perguntas e respostas, a tradução consecutiva também inclui a tradução dessas interações, garantindo um fluxo contínuo entre o público e o palestrante;
- Adequação a eventos menores: a tradução consecutiva é ideal para reuniões e palestras menores, onde a precisão é mais importante do que a velocidade. Esse tipo de serviço oferece um nível de personalização e atenção aos detalhes que pode ser perdido em eventos grandes;
- Flexibilidade e adaptação: a tradução consecutiva exige que o tradutor seja altamente adaptável, lidando com mudanças inesperadas durante a apresentação sem perder a fluidez da comunicação.
Essas características tornam a tradução consecutiva uma excelente ferramenta para garantir a eficácia da comunicação em ambientes empresariais e acadêmicos, proporcionando uma experiência de aprendizado mais rica e compreensível para todos os envolvidos.
A importância da escolha de um bom profissional para a tradução consecutiva
Escolher um profissional qualificado para realizar a tradução consecutiva é essencial para o sucesso de qualquer evento que envolva múltiplos idiomas. Aqui estão algumas razões pelas quais a seleção de um bom intérprete é crucial:
- Precisão e clareza: um tradutor experiente garante que a mensagem original do orador seja transmitida com precisão, evitando mal-entendidos que podem ocorrer devido a diferenças culturais ou terminológicas;
- Habilidade de escuta ativa: a tradução consecutiva exige que o intérprete ouça atentamente e retenha informações enquanto o orador fala. Profissionais qualificados têm habilidades excepcionais de escuta e memorização, essenciais para uma tradução eficaz;
- Conhecimento cultural e linguístico: um bom intérprete deve não apenas ser fluente nos idiomas envolvidos, mas também ter uma compreensão profunda das nuances culturais que podem impactar a comunicação. Isso enriquece a tradução e a torna mais relevante para o público;
- Flexibilidade e adaptação: eventos podem ser dinâmicos e imprevisíveis. Um tradutor competente é capaz de se adaptar a mudanças de ritmo e de conteúdo, mantendo a fluidez da comunicação;
- Credibilidade e profissionalismo: um profissional bem preparado contribui para a imagem do evento, aumentando a credibilidade dos organizadores. Uma tradução bem executada transmite uma mensagem de competência e seriedade.
Optar por um intérprete especializado em tradução consecutiva da Easy TS significa garantir que sua comunicação seja clara e eficaz, permitindo que todos os participantes aproveitem ao máximo a experiência do evento.
Sobre a Easy TS e seu serviço de tradução consecutiva
Em nosso site, é possível encontrar os tradutores e intérpretes consecutivos capacitados, além de oferecer também os serviços e transcrição de áudio e vídeo, que inclusive pode ser interessante se aliada ao modelo da consecutiva.
Considerada uma das maiores e mais antigas empresas de tradução no Brasil, contamos com profissionais especialistas em línguas como chinês, francês, espanhol, inglês, holandês e alemão. Dessa forma, é possível garantir que um público vasto e heterogêneo possa entender a mensagem do evento em questão.
Além disso, atuamos em diversos tipos de traduções, incluindo especialidades como arquitetura, aviação, ciências biológicas, medicina, química, petróleo, documentos pessoais e contratos. Todos os fatores e serviços apontados aqui são executados sempre levando em consideração a missão da empresa.
A Easy TS tem como ponto principal prestar um trabalho com excelência, além de agir de forma prestativa, oferecendo o melhor custo-benefício que você pode encontrar. Entre em contato conosco!
Confira também: Serviços de tradução e a tradução técnica
Encontre profissionais qualificados da Easy TS perto de você
Os serviços de tradução da Easy TS podem ser contratados de forma online ou presencialmente. Temos escritórios em diversas localidades, veja:
Dúvidas sobre Tradução Consecutiva
A tradução consecutiva é um serviço fundamental em entrevistas, conferências, apresentações corporativas e negociações comerciais. Se você quer entender melhor como funciona esse serviço, confira as respostas para as perguntas mais comuns logo abaixo!
Qual é o preço do Serviço de Tradução Consecutiva?
O preço é determinado de acordo com a duração do evento, podendo ser cobrado por hora ou por uma diária de seis horas. Preencha o formulário abaixo e enviaremos um orçamento detalhado.
Qual é a estrutura necessária para uma Tradução Consecutiva?
No caso da consecutiva não são usados equipamentos eletrônicos para a realização do trabalho.
Para que eventos é indicado o uso da Tradução Consecutiva?
É recomendado para pequenos treinamentos, palestras ou reuniões de negócios com no máximo 10 participantes e duração inferior a 40 minutos.
Veja as opiniões de nossos clientes
mario horwacz Fantástico!!!! Pontuais, rápidos, realizado de maneira fácil e ágil Muito recomendadoEsmeralda Sampaio Super rápidos com as respostas, fiz o pagamento do serviço num domingo e recebi o trabalho muito bem feito na quinta, excelente! Super recomendo.Nelma Condor Excelente atendimento e foram rápidos e pontuais .Renata Ferreira Muito rápidos. Recebi minhas traduções juramentadas dentro do prazo previsto de 2 dias.Evelin Carli 👏Matheus Henrique Moreira Serviço rápido e de qualidade, além da extrema atenção dos profissionais no trato com o cliente: foram essas duas qualidades que mais impactaram na minha experiência com a empresa. Recomendo.Katia Jmole Fui recomendada, muito boa foi a minha experiência. Profissionais, competentes e atenciosos, fiquei super satisfeita! Deixo meu agradecimento para Ana Paula. Agilidade no trabalho e entrega. EXCELÊNCIA no atendimento e orientações. Sucesso!