Tradução simultânea

Contar com um serviço de tradução simultânea permite que ouvintes que não compreendem o idioma do palestrante também possam vivenciar a experiência do aprendizado, compreendendo o discurso, ao vivo, de forma simultânea e eficaz.

Compartilhar experiências é muito valioso, por isso, participar de eventos e palestras pode ser tão enriquecedor. E, para quem é do ramo dos negócios e mantém relações com outros países, contar com um profissional para a tradução é garantir que o ponto-chave para o sucesso da sua empresa esteja garantido: a comunicação. 

Em todos os casos, conte com a Easy TS para a tradução do seu evento ou reunião internacional! 

Imagem de mulher realizando tradução simultânea para Libras

Peça agora o seu orçamento on-line: Tradução simultânea

Tradução Simultânea: conte com a Easy TS

A Easy TS é pioneira em serviços de tradução simultânea no país. No mercado há mais de dez anos, atua em tradução garantindo que – quando o assunto é comunicação – você conte com as melhores soluções do segmento de forma acessível, seja para serviços de tradução simultânea, consecutiva ou, ainda, simples e juramentada.

Com profissionais especializados na área de diversos idiomas, a Easy TS garante que em conferências, reuniões e eventos especiais os ouvintes compreendam o discurso do orador, mesmo quando falado em outro idioma.

Assim, esse serviço é o que possibilita a experiência de que, até em uma reunião de negócios, haja o total entendimento dos pontos colocados quase que de forma instantânea, como se fosse o próprio cérebro mesmo no processo de tradução de uma frase.

Conte com o trabalho da Easy TS para seu evento. Nossa equipe de tradutores possui grande experiência e alto nível de excelência. Para saber para quais idiomas ofertamos serviços é só acessar nossa aba “Atuação e Idiomas”.

Para sanar qualquer dúvida existente sobre o assunto, leia nossas Perguntas Frequentes nesta página mesmo, ou entre em contato conosco!

Por que escolher a Easy TS para interpretação simultânea?

Contar com um serviço de tradução simultânea permite que ouvintes que não compreendem o idioma do palestrante também possam vivenciar a experiência do aprendizado, compreendendo o discurso, ao vivo, de forma simultânea e eficaz.

Compartilhar experiências é muito valioso, por isso, participar de eventos e palestras pode ser tão enriquecedor. E, para quem é do ramo dos negócios e mantém relações com outros países, contar com um profissional para a tradução é garantir que o ponto-chave para o sucesso da sua empresa esteja garantido: a comunicação.

Em todos os casos, conte com a Easy TS para a tradução do seu evento ou reunião internacional!

Importância da tradução simultânea

A tradução simultânea é crucial em eventos multilíngues, como conferências e reuniões internacionais. Ela permite que participantes de diferentes idiomas entendam o conteúdo em tempo real, eliminando barreiras linguísticas. 

A tradução simultânea garante que todos recebam a mesma informação simultaneamente, promovendo uma comunicação clara e eficiente. 

Além disso, ela demonstra profissionalismo e respeito pela diversidade, criando um ambiente inclusivo e colaborativo. Em resumo, a tradução simultânea é fundamental para facilitar a comunicação global e assegurar que todos os participantes estejam igualmente informados.

Confira também: Serviços de tradução | Tradução de documentos

Dúvidas sobre a tradução simultânea

A tradução simultânea e a interpretação consecutiva são dois métodos distintos de tradução, cada um adequado a diferentes contextos.

  • Tradução simultânea: Neste método, o intérprete traduz a fala do orador em tempo real, geralmente utilizando equipamentos como fones de ouvido e microfones. É ideal para eventos grandes, como conferências e seminários, onde a fluidez da comunicação é essencial.
  • Interpretação consecutiva: Aqui, o intérprete escuta o orador e, em seguida, traduz o discurso após o orador fazer uma pausa. Esse método é comumente utilizado em reuniões menores ou situações onde a interação é mais pessoal.

Ambos os métodos têm suas vantagens, mas a escolha entre eles depende do formato e das necessidades específicas do evento.

Esse serviço, que também conhecido como Interpretação Simultânea ou Interpretação de Conferência –, é realizado por meio de um sistema composto por um aparelho transmissor de áudio. Esse equipamento é utilizado pelo intérprete, e por receptores com fones de ouvido, que serão utilizados pelos ouvintes que necessitam da tradução para compreender o que é dito.

O tradutor simultâneo, também conhecido como intérprete, fica localizado em cabines acusticamente isoladas e estrategicamente localizadas no local do evento para que ele possa transmitir a mensagem sem erros de compreensão que poderiam ser ocasionados pelo som ambiente. 

Com isso, ele escutará apenas o que é dito pelo orador e traduzirá essas informações para os usuários de fones de ouvido, com o máximo de precisão possível.

O intérprete responsável pelo evento deve ser altamente treinado para lidar com as particularidades do serviço simultâneo, além de ser fluente nos idiomas que serão utilizados no discurso e na tradução. 

Caso contrário, o resultado pode ser bastante negativo e impactar a qualidade do evento ou reunião. Além disso, um intérprete que não possui total domínio dos idiomas, por exemplo, pode até mesmo entender a mensagem errada e passar informações diferentes do que está sendo dito pelo orador para a plateia.

O preço do serviço é determinado por alguns fatores. A duração do evento influencia diretamente no preço, podendo ser cobrado por hora ou por diária. 

Os demais valores do orçamento dependem da demanda do evento, podendo conter, além dos tradutores, equipamentos como cabines acústicas, centrais de intérpretes, caixas de som e microfones, entre outros. Preencha o formulário ao lado para que possamos enviar um orçamento detalhado.

Caso o local em que a tradução será realizada não tenha os equipamentos necessários para a prestação desse serviço, você poderá alugá-los com a Easy TS contando com o máximo de praticidade. Assim, você contrata o profissional de tradução e os equipamentos necessários no mesmo lugar de forma muito simples e prática.

Dentre as opções disponíveis para o aluguel estão: rádios receptores com fone de ouvido, cabines acústicas, centrais de intérprete, transmissores e equipamentos de sonorização. 

Cada um deles é de extrema importância para o intérprete realizar a transmissão da mensagem com o máximo de precisão, sem sofrer interferências ou distrações que poderiam ser extremamente prejudiciais para o desempenho do trabalho dele.

Todos os equipamentos disponíveis para aluguel possuem a qualidade necessária para proporcionar uma boa experiência para os usuários e seguem os padrões de qualidade exigidos pelas respectivas normas ISO. Assim, você aluga o que precisa com tranquilidade e confiança.

Por acontecer no mesmo momento em que o orador transmite as informações, o modelo simultâneo é uma excelente alternativa para eventos em que é necessário ter o máximo de agilidade no processo de tradução. Afinal, ao optar por esse formato, você evita prolongar o evento, deixando-o dinâmico e menos cansativo para os participantes.

Além disso, contratar um tradutor especializado permite que você possa fazer até mesmo uma transmissão simultânea de forma que um público muito maior possa participar do evento. Conte com a Easy TS para encontrar os melhores intérpretes para seu evento e surpreenda seu público.

O preço do serviço é determinado por alguns fatores. A duração do evento influencia diretamente no preço, podendo ser cobrado por hora ou por diária. 

Os demais valores do orçamento dependem da demanda do evento, podendo conter, além dos tradutores, equipamentos como cabines acústicas, centrais de intérpretes, caixas de som e microfones, entre outros. 

Preencha o formulário ao lado para podermos enviar um orçamento detalhado.

  • Um espaço de cerca de 2,5 metros por 2,5 metros para a colocação da cabine acústica onde trabalham os intérpretes, de preferência em uma área mais isolada do local para não haver interferência;
  • Um espaço próximo à entrada do local para a recepcionista entregar os fones aos participantes;
  • Um local para o técnico de som trabalhar com a mesa de som e caixas de som, caso não haja sonorização ambiente no local do evento.

O prazo de entrega do Serviço de Tradução Juramentada é determinado conforme a quantidade de laudas nos arquivos originais. Você pode solicitar um prazo de urgência para a entrega do trabalho. Estes casos urgentes serão estudados caso a caso e sua classificação é devidamente caracterizada pelas Juntas Comerciais de cada Estado.

Ela é recomendada para congressos, palestras e outros eventos com número de pessoas e/ ou duração elevada e onde o público ouvinte e o orador falam idiomas diferentes.

Esse trabalho é normalmente ininterrupto e, por se tratar de uma atividade intelectual intensa, é necessário o revezamento entre dois profissionais, especialmente em eventos de longa duração, que exigem ainda mais esforço do tradutor simultâneo. Já em eventos curtos pode ser considerada a utilização de apenas um intérprete.

A tradução simultânea em libras é um serviço indispensável em eventos direcionados a grandes públicos. Ela permite que o intérprete faça a inclusão de pessoas com deficiência auditiva durante toda a palestra. Se for esse o caso, pode aumentar ainda mais o entendimento do público presente no evento, atendendo ainda mais pessoas.

Veja as opiniões de nossos clientes

Orçamento Tradução Simultânea

  • DD barra MM barra YYYY
  • Hidden
  • Este campo é para fins de validação e não deve ser alterado.