Interpretação consecutiva: Quais são os tipos? Como funcionam?

Há dois tipos de interpretações em Libras, a consecutiva e a simultânea, cada uma com suas particularidades e indicações de uso. Saber diferenciar cada tipo é uma tarefa importante para todos os profissionais da área, por outro lado, ainda há muitas dúvidas acerca do tema.

Entender e conhecer mais sobre a Língua Brasileira de Sinais, inclusive suas aplicações de tradução e interpretação, é importante para que os serviços sejam ofertados para todas as pessoas, de forma que todos possam entender a informação transmitida. Para os profissionais na área, isso é ainda mais importante.

Se você está procurando um serviço de tradução em Libras, confira nossa página com mais detalhes sobre o assunto!

Com isso, reunimos todas as informações sobre interpretação em libras e a diferença entre consecutiva e simultânea. Mas, antes, você sabe a diferença entre tradução e interpretação?

Imagem de duas pessoas se comunicando em linguagem de sinais, ilustrando a interpretação consecutiva.

Tradução de interpretação consecutiva, qual é o certo?

A diferença entre tradução e interpretação é simples: enquanto a tradução necessita de, pelo menos, um texto escrito, a interpretação possui foco nas intermediações orais. No caso da Libras, essa diferenciação possui alguns pormenores. O recurso escrito não é muito comum – tanto pelos surdos, quanto pelos intérpretes, mas, quando ocorre, dizemos que é escrita de sinais.

A escrita de sinais pode acontecer de diferentes formas, quando há um texto e é passado para libras, quando há Libras e é incorporado para um texto, ou ainda, quando existe um audiovisual com libras e é passado para um texto. Todos esses registros, no caso da Língua Brasileira de Sinais, faz parte do processo de tradução.

Apesar das definições serem próximas, tradução e interpretação em Libras não são iguais. A tradução acontece quando o profissional possui um documento prévio do conteúdo a ser traduzido, com tempo suficiente para entender e analisar as informações presentes. A interpretação acontece na medida em que as informações são transmitidas – de forma simultânea ou consecutiva.

Veja mais sobre o assunto no nosso post sobre o que é tradução e quais os requisitos para trabalhar na área.

Para que serve a interpretação consecutiva?

A interpretação consecutiva é utilizada para facilitar a comunicação em eventos onde a precisão e a clareza são essenciais. Nessa modalidade, o intérprete ouve o discurso do orador e, em seguida, traduz durante pausas específicas. 

A interpretação consecutiva é ideal para reuniões de negócios, entrevistas, palestras e negociações, onde é importante que todos os detalhes sejam compreendidos e transmitidos com exatidão. 

Além disso, a interpretação consecutiva permite que os participantes interajam de forma mais natural e fluida, garantindo uma comunicação eficaz e sem mal-entendidos

Tipos de interpretação consecutiva em libras

Agora que você sabe o que é tradução e interpretação, com foco na Língua Brasileira de Sinais, é hora de entender quais são os tipos de interpretação e a diferença entre eles. Os sentidos são semelhantes a quaisquer outras formas de interpretação, com alguns detalhes importantes. Confira!

Imagem de duas mulheres se comunicando em libras, ilustrando a interpretação consecutiva.

Interpretação consecutiva em libras

A interpretação em Libras consecutiva acontece quando há uma pausa entre a fala do orador e a interpretação do intérprete. Como o próprio nome sugere, a interpretação funciona de forma alternada entre a fala do orador, fala do intérprete, orador, intérprete – e por aí vai.

A tradução consecutiva funciona da mesma forma. Para além das traduções em Libras, esse tipo de serviço tem objetivo de transpor a informação no idioma do público.

Interpretação em Libras simultânea

A interpretação em Libras simultânea acontece de forma síncrona entre o orador e intérprete, com diferença mínima de três segundos entre a fala de um para outro. Isso significa que, quando o orador começa a falar, não é indicado que a interpretação seja feita imediatamente, o tempo esperado é de três a oito segundos.

Os serviços de Tradução Simultânea em Libras são planejados e desenvolvidos, principalmente, para eventos e quaisquer reuniões.

Imagem de mulher se comunicando em libras, mostrando a interpretação consecutiva

Outros tipos de interpretações

Mais do que as interpretações simultâneas e consecutivas em Libras, há outros tipos de traduções e interpretações:

  • Tradução Juramentada: tradução de um idioma para outro com conferência de fé pública para documentos, realizado exclusivamente por um tradutor público. Essencial para oficialização de documentos em países com divergência de idioma.
  • Tradução Simples: não é necessária a presença de profissional de tradução pública, com possibilidade de envio digital;
  • Tradução Técnica: tradução com foco técnico em temas específicos, tais quais medicina, marketing, contabilidade, finanças e outros;
  • Tradução de Áudio e Vídeo: conhecido também como serviço de degravação, este tipo de tradução serve como transcrição de informações presentes em audiovisuais para documentos digitais, como na plataforma Word;
  • Tradução de Documentos: serviço necessário para viajantes que precisam validar seus documentos no país vigente.

Ainda, há serviços referentes a transcrição, legendagem e revisão. Entendendo como funciona cada um deles, conseguimos entender a necessidade presente em cada caso.

Há dois tipos de interpretação em Libras, a consecutiva e a simultânea, em que a consecutiva necessita de intervalos para realização completa das informações transmitidas, enquanto a interpretação simultânea acontece ao mesmo tempo – com um mínimo intervalo de 3 a 8 segundos.

Importância da interpretação e tradução em Libras

A interpretação e tradução em Libras são fundamentais para a inclusão social das pessoas surdas, permitindo que tenham acesso igualitário à informação e comunicação. Essas práticas são essenciais em diversos contextos, como na educação, onde estudantes surdos podem acompanhar as aulas, ou em serviços públicos, garantindo que todos os cidadãos tenham seus direitos respeitados. Promover a acessibilidade através da Libras é um passo crucial para construir uma sociedade mais inclusiva e justa, onde todos possam participar plenamente.

Lembre-se que tradução e interpretação são conceitos diferentes, apesar dos objetivos comuns. Para além dessas duas modalidades, há diversas outras formas de tradução, assim como transcrições, legendagens e revisões. Entendendo cada uma delas, é possível indicar o serviço correto para cada necessidade.

Veja mais publicações no blog da Easy com dicas, informações e novidades sobre traduções e interpretações. Fique por dentro e não perca nada!

4/5 - (1 vote)
Bruno Pereira
Bruno Pereira
Formado na área de TI com cursos direcionados a atendimento ao cliente, gerenciamento de processos e otimização de recursos, possui mais de 5 anos de experiência no mercado de traduções ajudando pessoas e empresas a falarem o mesmo idioma. É o atual CEO da Easy Translation Services.

Deixe um comentário