Expressões idiomáticas em inglês: definição e exemplos
Sabe quando a tradução de alguma frase assume um significado diferente, que tem um sentido além do que as próprias palavras isoladamente ali dispostas representam?
Início » Arquivos para Bruno Pereira » Página 4
Sabe quando a tradução de alguma frase assume um significado diferente, que tem um sentido além do que as próprias palavras isoladamente ali dispostas representam?
Muitas pessoas buscam mudar de país, seja em busca de novos desafios, para começar uma vida nova ou respirar novos ares e se aventurar em
Quem tem contato com línguas estrangeiras, provavelmente já se perguntou o que é um falso cognato, não é mesmo? Esse conceito já é antigo e
Morar nos Estados Unidos é o sonho de muita gente, seja para estudar ou trabalhar. Mas o sonho americano pode acabar muito mais rápido do
Quem nunca se pegou tentando fazer uma tradução sem saber exatamente como se pronuncia a palavra em inglês, e acabou misturando tudo para tentar se
A maioria das viagens para outros países exige um visto para os visitantes cruzarem as fronteiras de maneira legal e sem riscos. Dessa maneira, a
Muitas pessoas buscam por moradia fora do Brasil, seja para ter novas oportunidades de trabalho ou mesmo para ter novas experiências de vida. Viver em
O interesse pela dupla cidadania tem crescido nos últimos anos e as motivações são as mais diversas possíveis: seja pelo trabalho em outro país, pelo
A língua espanhola é muito próxima de nós brasileiros, já que é o idioma oficial falado por praticamente todos os países que nos cercam, com
Ser um nômade digital é uma escolha que vem crescendo nos últimos tempos, principalmente depois do período de pandemia, quando muita gente se deu conta
© 2021 Blog EasyTS | UI & UX projetada por liveSEO