
Conheça a diferença entre tradução juramentada e certificada
É muito comum surgirem dúvidas na hora de traduzir documentos com validade legal. Afinal, qual é a diferença entre tradução juramentada e certificada? Embora esses
Início » Arquivos para Bruno Pereira
É muito comum surgirem dúvidas na hora de traduzir documentos com validade legal. Afinal, qual é a diferença entre tradução juramentada e certificada? Embora esses
Recentes mudanças no visto J1 têm gerado dúvidas entre os interessados em programas de intercâmbio para os Estados Unidos. A partir das alterações anunciadas, a
A lauda de tradução é uma unidade padronizada utilizada para mensurar a quantidade de texto traduzido, e seu uso facilita a precificação e a comparação
Em 2026, o processo para entrar na Itália passará por mudanças significativas com a implementação do ETIAS (Sistema Europeu de Informação e Autorização de Viagem).
O Canadá abriga muitas das melhores universidades do mundo e, para estudantes brasileiros, oferece oportunidades únicas. Algumas instituições canadenses até aceitam a nota do ENEM,
A comunicação global exige cada vez mais soluções precisas e adaptáveis em tradução. Seja para negócios internacionais, estudos ou projetos pessoais, compreender os diferentes tipos
A Inglaterra é um destino repleto de charme, história e cultura, oferecendo experiências inesquecíveis para todos os tipos de viajantes. Desde cidades históricas até metrópoles
A Alemanha desempenha um papel fundamental na economia brasileira, sendo um dos maiores investidores estrangeiros no país e seu 4º principal parceiro comercial. Da mesma
Para apresentar documentos oficiais emitidos no Brasil em países que não falam a língua portuguesa ou para utilizar documentos em um idioma estrangeiro em instituições
A tradução juramentada é um serviço essencial para quem precisa validar documentos oficiais em outro idioma. Realizada por tradutores públicos habilitados e registrados em Juntas
© 2021 Blog EasyTS | UI & UX projetada por liveSEO