RJ: 21 2507.5437 | SP: 11 3266.2254 | MG: 31 3643.2030 | PR: 41 3501.6000 | DF: 61 4042.7666 | CP: 19 3995.0133

Serviços opcionais de documentos juramentados

Serviços de Entrega

SEDEX: R$ 50,00 (mediante disponibilidade dos Correios)

SEDEX 10 ou 12: R$ 80,00 (mediante disponibilidade dos Correios)

Entregador: Sob consulta.

Fora do país ou outros meios: Sob consulta.

Serviços Cartoriais

Reconhecimento de Firma: R$ 12,00 por documento traduzido

Não é um serviço obrigatório, mas muitos órgãos exigem o reconhecimento de firma do tradutor juramentado, por isso recomendamos este serviço.

Apostila de Haia: Sob consulta

O apostilamento serve para o documento ser aceito em outro país, ele deve vir apostilado do país de origem para ser válido no Brasil. Como nossa língua oficial é o português teríamos que passá-lo para o vernáculo por um tradutor juramentado. A tradução juramentada não precisa ser apostilada se for utilizada apenas no Brasil, pois a tradução juramentada já tem fé pública em todo território nacional, se o documento original vier apostilado ou consularizado do país de origem. Caso você tenha que levar a tradução e o documento original para outro país neste caso terá que apostilar ou consularizar a tradução também. Caso o país não seja signatário da apostila de Haia, é necessário ver em cada caso no consulado do país de origem do documento quais são os procedimentos.

Mais informações: https://www.cnj.jus.br/poder-judiciario/relacoes-internacionais/apostila-da-haia/

Países signatários: https://www.cnj.jus.br/poder-judiciario/relacoes-internacionais/apostila-da-haia/paises-signatarios/